-
1 severe acute respiratory syndrome
тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС)
атипичная пневмония
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > severe acute respiratory syndrome
-
2 severe, acute, respiratory, syndrome
syndrome m respiratoire aigu sévèreEnglish-French legislative terms > severe, acute, respiratory, syndrome
-
3 severe acute respiratory syndrome
Медицина: атипичная пневмония (общепринятое разговорное название заболевания), синдром атипичной пневмонии, (SARS) тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС)Универсальный англо-русский словарь > severe acute respiratory syndrome
-
4 severe acute respiratory syndrome
мед. атипичная пневмония, синдром атипичной пневмонии (САП)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > severe acute respiratory syndrome
-
5 Severe acute respiratory syndrome
Wikipedia English-Arabic glossary > Severe acute respiratory syndrome
-
6 severe acute respiratory syndrome (SARS)
Медицина: тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС)Универсальный англо-русский словарь > severe acute respiratory syndrome (SARS)
-
7 severe acute respiratory syndrome (SARS)
사스, 중증급성호흡증후군English-Korean animal medical dictionary > severe acute respiratory syndrome (SARS)
-
8 SARS
(severe acute respiratory syndrome)SRAS m -
9 SARS
1) Общая лексика: (severe acute respiratory syndrom) OPC (острый респираторн (Второе название этого заболевания -атипичная пневмония. Заболевание, пришедшее с Китая, вызвавшее огромный резонанс в мировой прессе в последнее время.), атипичная пневмония (severe acute respiratory syndrome), ОРВИ2) Медицина: Sacral Anterior Root Stimulator, severe acute respiratory syndrome, Structured adverse effects rating Scale (Структурированная шкала оценки нежелательных явлений), синдром атипичной пневмонии (сокр. от "Severe Acute Respiratory Syndrome")3) Спорт: Schweitzer Alpine Racing School4) Военный термин: Saddams Attack Retaliation System, Stupid Asian Racial Stooges, salvo artillery rocket system, search-and-rescue squadron, selected acquisition report, sensor analog relay system, simulated airborne radar system, spares accounting replenishment system, static automatic reporting system, synthetic aperture radar system5) Техника: safety analysis and review system, ship attitude record system, signal acquisition receiving system, stellar attitude reference study, surveillance and analysis receiving sets6) Шутливое выражение: Sapiens Are Really Screwed, Sick Asians Running The Streets, Singaporeans Are Really Scared, Swindon Always Running Scared7) Религия: Stand And Rebuke Satan8) Экономика: South African Revenue Service9) Грубое выражение: Singaporeans Are Really Stupid, Single And Really Sexy10) Политика: Seriously Anti Republican Sentiments11) Сокращение: Secondary / Standard Attitude Defence System, Тяжелый Острый Респираторный Синдром ( ТОРС) (Severe Acute Respiratory Syndrome)12) Университет: Scientific Apparatus Recycling Scheme14) Пищевая промышленность: Salami And Relish Sandwich15) Деловая лексика: Sales Are Returning Soon16) Образование: Schools Are Really Safe17) Сетевые технологии: Segmentation And Reassembly Sublayer -
10 control measure
1) Общая лексика: (for) контрольная мера (напр.: control measures for severe acute respiratory syndrome (SARS) in Taiwan)2) Лесоводство: мера борьбы3) Деловая лексика: мера контроля -
11 control measure (for)
Общая лексика: контрольная мера (напр.: control measures for severe acute respiratory syndrome (SARS) in Taiwan) -
12 SARS
[sɑːz]N ABBR = severe acute respiratory syndrome neumonía f asiática, SARS m -
13 SARS
SARS /sɑ:z/sigla(med., severe acute respiratory syndrome), grave sindrome respiratoria acuta; SARS. -
14 SARS n abbr
[sɒːz](= severe acute respiratory syndrome) SARS f, polmonite f atipica -
15 SARS
[sɑːz] noun SARS, das* * *SARS, Sars[sɑ:z, AM sɑ:rz]* * *[sAːz] (MED) abbr SARS nt, schweres akutes Atemnotsyndrom* * *[sɑːz] noun SARS, das -
16 SARS
-
17 SARS
-
18 Sars
-
19 exposure
•• Exposure exposing or being exposed to air or cold or danger, etc. (Oxford American Dictionary).
•• Известен пример с предложением He died of exposure. Слово exposure употребляется здесь в значении (Новый БАРС) подвергание внешнему воздействию (хоть и неуклюже сказано, но лучше, может быть, не придумаешь). Oxford American Dictionary предлагает такое определение exposing or being exposed to air or cold or danger, etc. Вот именно, etc.! Ведь если не знать, где и когда человек умер (в пустыне? на Северном полюсе? в средней полосе? ночью? в полдень? и т.д.), то перевести совершенно невозможно. Нужен контекст.
•• Но слово exposure может задать переводчику загадки и другого рода. Во всяком случае, в предлагаемых ниже примерах переводчику вряд ли помогут «словарные значения» типа разоблачение, выдержка, экспозиция, обнажение, которые можно найти в большинстве словарей. Even after his prison term for rape and his subsequent exposure as an ordinary fighter, Tyson still fascinates the public (Time). Здесь значение слова exposure настолько широкое, что, кажется, оно десемантизировалось – по остроумному выражению В.Г.Гака, подверглось семантическому «опустошению». Мало этого, как видно из словарного определения, exposure значит и exposing, и being exposed. Впрочем, опытному переводчику в данном случае не составит труда найти подходящее русское слово (например, выступление) – ведь смысл предложения абсолютно ясен из контекста. Слово exposure, кстати говоря, совсем не книжное. Вот цитата из записи выступления Билла Гейтса (опубликовано в журнале Fortune): I was lucky enough when I was quite young to have an exposure to computers... Вспомним совет: нередко в переводе слов с широкой семантикой подходят слова также с широкой семантикой: Мне повезло: еще совсем молодым я познакомился с компьютерами... (русское познакомиться действительно сильно десемантизируется).
•• Сложнее обстоит дело в другом примере: Uralmash offers exposure to a large asset base but it has only just begun to restructure (из аналитического материала для инвесторов, подготовленного инвестиционной компанией Merrill Lynch). Думаю, что и здесь употреблено удобное, но семантически «опустошенное» слово. В переводе оно может просто исчезнуть, например: Уралмаш обладает мощной базой основных фондов. Можно все-таки попробовать проникнуть в смысл выражения offers exposure: Уралмаш дает инвестору доступ к значительным основным фондам. А вот то же слово (и тоже в экономическом контексте), но уже в «отрицательном» смысле: What assets the banks do have could be wiped out thanks to their exposure to so-called “dollar forward contracts” signed with Western banks (журнал Time о положении российских банков в связи с угрозой девальвации). Оно может быть передано с использованием слов ответственность или риск: Те реальные активы, которыми банки действительно обладают, могут исчезнуть вследствие ответственности банков по так называемым форвардным долларовым контрактам, заключенным с западными банками/Банки подвергли свои активы колоссальному риску, заключив так называемые долларовые форвардные контракты с западными банками.
•• * Exposure – одно из тех английских слов, которые можно разбирать бесконечно. В «Моем несистематическом словаре» приводятся примеры, при переводе которых возникают контекстуальные варианты. Можно привести и множество других аналогичных примеров. Разумеется, двуязычный словарь не может включать большое количество контекстуальных переводов. Но варианты более или менее закономерные, которые могут пригодиться переводчику довольно часто, надо включать. Для слова exposure одним из таких вариантов (в рамках значения the condition of being subject to a force or influence) является русское контакт. Вот пример из статьи в New York Times о распространении эпидемии атипичной пневмонии в Канаде:
•• For two weeks the tone of health care officials and local news media coverage had been increasingly upbeat that the disease was largely contained to a fixed number of people linked to a single chain of exposures beginning at one hospital.
•• Один из последующих абзацев подтверждает, что exposure и contact в данном случае синонимичны:
•• The new cluster originated when one member of the group contracted the virus at Scarborough Grace Hospital, where the entire Ontario outbreak began, and he passed it on to members of his family. He died and several group members were apparently infected at his funeral, where they came into contact with the man’s sick relatives before they were put in quarantine.
•• Кстати, стоит обратить внимание на закрепившееся соответствие:
•• SARS – Severe Acute Respiratory Syndrome – синдром атипичной пневмонии.
•• Чаще по-русски говорят просто атипичная пневмония. Это тот случай, когда при одновременном появлении или открытии какого-либо явления в разных странах речь идет не столько о переводе с одного языка на другой, сколько о назывании (именовании) данного явления в соответствии с терминологическими традициями данного языка. В этом случае возможно существенное расхождение.
-
20 SARS
[sɑːz]сущ.; мед.; сокр. от severe acute respiratory syndrome ; = SarsСАРС, ТОРС, тяжёлый острый респираторный синдром, атипичная пневмонияPersons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine (or "medical observation"), under which their mobility is highly restricted and contact with other people banned. — Лица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин (под медицинское наблюдение). Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми.
Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
severe acute respiratory syndrome — n SARS * * * (SARS) an infectious respiratory illness caused by a coronavirus and characterized by fever, dry cough, and breathing difficulties, often accompanied by headache and body aches … Medical dictionary
Severe acute respiratory syndrome — SARS redirects here. For other uses, see SARS (disambiguation). Further information: Progress of the SARS outbreak Severe Acute Respiratory Syndrome Classification and external resources SARS coronavirus (SARS CoV) is causative of the syndrome … Wikipedia
Severe acute respiratory syndrome — Pneumonie atypique Coronavirus, agent causal du SRAS. La pneumonie atypique (aussi appelée pneumopathie atypique), est une maladie hautement infectieuse provenant du virus SARS CoV de la famille des coronavirus. Elle se caractérise par un… … Wikipédia en Français
severe acute respiratory syndrome — noun a respiratory disease of unknown etiology that apparently originated in mainland China in 2003; characterized by fever and coughing or difficulty breathing or hypoxia; can be fatal • Syn: ↑SARS • Hypernyms: ↑respiratory disease, ↑respiratory … Useful english dictionary
severe acute respiratory syndrome — noun A form of pneumonia due to infection by a coronavirus characterized by fever, myalgia, lethargy and coughing, which can be fatal. Syn: SARS … Wiktionary
Severe Acute Respiratory Syndrome — SARS, highly contagious atypical form of pneumonia originating in Guangdong Province in China … English contemporary dictionary
Acute Respiratory Distress Syndrome — Klassifikation nach ICD 10 J80 Atemnotsyndrom des Erwachsenen [ARDS] … Deutsch Wikipedia
Acute respiratory distress syndrome — ICD9|518.82 ICDO = Caption = Chest x ray of patient with ARDS OMIM = MedlinePlus = 000103 eMedicineSubj = med eMedicineTopic = 70 DiseasesDB = 892 MeshID = D012128 Acute respiratory distress syndrome (ARDS), also known as respiratory distress… … Wikipedia
Respiratory disease — Classification and external resources Micrograph of an emphysematous lung; emphysema is a common respiratory disease, strongly associated with smoking. H E stain. ICD … Wikipedia
Syndrome émergent — Les syndromes émergents sont à l image des maladies émergentes des syndromes qui semblent nouveaux, et qu on suppose donc causés par l évolution ou la modification d un ou plusieurs facteurs de risque sanitaires (agent pathogène nouveau ou muté,… … Wikipédia en Français
Acute (medicine) — In medicine, an acute disease is a disease with either or both of: # a rapid onset; # a short course (as opposed to a chronic course).This adjective is part of the definition of several diseases and is, therefore, incorporated in their name, for… … Wikipedia